15 nov 2010

RAE: Polémicos cambios

06 Noviembre de 2010

El adelanto estuvo a cargo del coordinador de la RAE, Salvador Gutiérrez Ordóñez, quien señaló al diario El País que la nueva ortografía busca ser “razonada y exhaustiva pero simple y legible”, con especial énfasis en la coherencia con los nuevos usos que le dan los hablantes.

El propio Gutiérrez Ordóñez está consciente de que los cambios, a los que no quiso calificar como reformas, podrían ser resistidos por algunos hablantes del español. Y está en lo cierto: ya esta mañana, el Diariocrítico calificaba de “vergonzosas” las modificaciones, señalando que la RAE buscaba crear “un español para analfabetos”.

¿Cuáles son los cambios que causaron tanto revuelo entre la comunidad de hispanohablantes?

  • La “i griega” (y) pasa a llamarse “ye”.
  • Muchas letras del alfabeto reciben varios nombres dependiendo del país. Desde ahora la “y” será la “ye”, la “v” será “uve” y la “w” será “doble uve”.
  • La Ch y la Ll dejan de ser letras del alfabeto: Aunque en la práctica estaban obsoletas, la Ch y la Ll eran consideradas letras en sí mismas desde el siglo XIX. El nuevo manual las suprime formalmente, con lo que el alfabeto queda fijo en 27 letras.
  • Se acaban los tildes que distinguen el contexto: “Iré sólo si tu quieres” significa que mi asistencia depende de tu decisión. “Iré solo si tú quieres” significa que si lo deseas, no llevaré a nadie. Desde ahora no será obligatorio marcar la diferencia mediante un tilde, por lo que el “solo” de soledad se fusionará con el “sólo” de condición.

    La RAE ha determinado que estos casos son tan infrecuentes y fáciles de dirimir mediante el contexto de la frase que no vale la pena establecer una regla para diferenciarla. El mismo concepto se aplica a los demostrativos (este/éste), aunque la RAE especifica que, en todos los casos, será opción de cada persona usar o no los tildes.
  • “Ex”, “anti” y pro” ya no estarán separadas de la palabra que los precede
  • La palabra "guión" ya no lleva tilde: Algunas palabras se consideraban monosílabos cuando su pronunciación formaba hiatos o diptongos. Es el caso de guión, truhán, huí o fié. Desde ahora todas estas palabras no llevarán tilde, considerándose una falta su utilización.

    Lo curioso es que, tal como enuncia el Diariocrítico, estas palabras son agudas con terminación en n/s o vocal, por lo que no tildarlas contradice una norma superior.
  • Adiós al tilde de la letra “o” entre números: Tradicionalmente, la “o” se tildaba al posicionarse entre números para evitar que se confundiera con el número cero. Sin embargo la RAE ha juzgado que el uso extendido de computadores evita esta confusión, por lo que se acaba el 1 ó 2 para darle la bienvenida al 1 o 2.
  • Ganan la “C” y la “K” y desaparece la “Q” de los términos extranjeros: Anteriormente, la “q” se usaba para escribir palabras como Qatar, Iraq o Quórum. Sin embargo la “k”, heredada de los visigodos, actualmente se considera española en plenitud, por lo que la “q” sólo se reservará esa pronunciación frente a la “ue” e “ui”, como en “queso” o “quiso”. Los países “Iraq” (escrito así en España) y “Qatar”, ahora se escribirán “Irak” y “Catar”. En adelante, serán Catar, Irak y Cuórum. Insistir en las grafías anteriores se considerará tan extranjerismo como New York.

...

Dicha reforma próxima a estipularse me deja mucho que pensar, me coloca en una encrucijada entre lo conservador y lo moderno, lo tradicional y lo innovador. Es decir, si nuestra Real Academia Española quien se supone es nuestra máxima autoridad del lenguaje y el buen decir se permite ser distorsionada y "adaptada" a la sociedad y tiempo actual promoviendo la simplicidad y holgazanería de los hispanohablantes, así como caer en completas y absurdas contradicciones de sus propias reglas estipuladas desde hace años, ¿cómo se puede esperar credibilidad de nuestro lenguaje?, ¿qué valor cultural va a preservar el castellano de ahora en adelante?

Considero que los encargados de la preservación, actualización y constante renovación de la lengua española deberían ser reconsiderados, no pueden venir a imponer una reforma por el simple hecho de "simplificar" la vida de la sociedad. Actualmente todo lo queremos simple, todo lo queremos fácil, como individuo, exigo ¡HÁGAMOS ALGO como sociedad para preservar nuestro complejo, estructurado y hermoso castellano!, cooperemos por la promoción de la buena expresión, lectura y redacción de las palabras, por fomentar y preservar nuestra lengua y evitar que siga siendo destruida y traumatizada por la pereza de ésas personas que cada día disfrutan más de no pensar.

2 comentarios:

  1. Di con la noticia gracias a esta caricatura:
    http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash2/hs566.ash2/148863_1641135664177_1110386854_1752234_7188974_n.jpg

    Casi lloro por la Ch y LL.
    No me agrada lo de la tilde. Mucha confusión.
    Entonces todos estos años de estudiar español para que?
    Esas palabras acentuadas con color ROJO no valieron la pena?

    ResponderEliminar